Recent News

  • Chain of foods // October 12 2014

    There’s this guy I know who says, “it’s all good.”

    Is it?

  • Life is not empty // October 06 2014

    Zendegi - A poem by sohrAb sepehri. Sung by shahrAm nAzeri.

  • Cruising with Magnets // May 12 2014

    So, apparently you can take magnets on the road and high seas.

  • Bad Words and Cussing Contests // December 01 2013

    Vsauce asks “Why are Bad Words Bad?” And John Astin wins a cussing contest.

  • From Lingua Franca to Heritage Language to Expanding Memeplex! // November 30 2013

    Persian was once the Lingua Franca of the civilized world.  Today, its variants are spoken in few countries, and as native speakers migrate from those countries, their children and grandchildren are losing the language. Is there a way to reverse this trend?  YES!  It requires conscious effort, strategy, some apps, and FUN!

  • The Dragon Quadrilogy // November 26 2013

    It started out as a trilogy.  “What’s a trilogy?”  Setareh said.  “A story with three parts,”  I said.  “What?!  That’s nothing.  Let’s do four parts.  What’s the word for four parts?”  she asked.

  • George Clooney Beshkans and Promotes Conversation // November 14 2013

    Ladies man, man’s man, Beshkan.  Magnet man?

  • fArsi Cheerleader Metaphor // October 29 2013

    In which we look at the letters of the Persian alphabet as cheerleaders who come together to form a word/pyramid.  This post inspired by my niece, Best Cheerleader Ever!

  • Babak v. bAbak // October 25 2013

    My pet peeve: the way people mispronounce “Babak”.  Here’s a quick fix, and it leads straight to the fabulous #textingfArsi protocol.

  • Woo Women (and Men) // October 25 2013

    “Language was invented for one reason.  To woo.  And in that endeavor - laziness will not do.”

  • Aunt Beetle - xAle suskeh - خاله سوسکه // October 24 2013

    A beetle dresses up and goes on the road in search of a husband who won’t beat her.

  • Paradoxical Commandments in Persian - فرمان های متناقض // October 24 2013

    At last! A translation of Kent Keith’s “Paradoxical Commandments” in Persian! Translated with the collaboration of Dr. Razani and Ms. Javadpour.

  • Say qurbAqe - بگو قورباغه // October 22 2013

    My mission in life:  To get everyone I meet to say “frog” in Persian.

  • Persian-English Word Magnet REBOOT // October 22 2013

    UPDATE:  Thank you to everyone for participating in the Indiegogo Campaign last December.  We got up to $3,005!!!  Alas, not enough to green light the reboot.  Sign up on the form in the sidebar to get on the list for the next campaign.  This time we’ll do it right!  When we get 300 people signed up who we know want the fabulous magnets - we’ll re-launch.  Spread the word!  More info on the campaign below.  Your feedback welcome!

  • Magnetic Dry Erase Boards and Wall Panels // October 17 2013

    Take your magnets on the road!

  • Kidney App:  قربونت // October 15 2013

    Iranians say “Qorbun-e jigaret” a lot, which means “I’m the sacrifice for your liver.” Is this just t’Arof, or are Iranians more likely to be organ donors?

  • Donating Makes it Happen! // October 15 2013

    If you like ajaban, coolzabAn, Citizen Budget Balancing App and other things you find here, you are under no obligation to do anything beyond simply like them. However, if you want to see them continue….if you choose to go one step further and support them…here’s how to do it.

  • Improvisation:  Say “Yes, and…” بداهه گویی // October 12 2013

    What happens when you’re looking for a word, and you can’t find it?

  • You’ve got the Power:  extiAr dArid - اختیار دارید // October 11 2013

    ِYou’ve got the power!  As well as free will.  And choice.  Take your pick.

  • qAbel nadAre - قابل ندارد // October 08 2013

    Thank you so much for what you just did!
    You shouldn’t have!
    It’s not worthy of you.
    قابل ندارد

  • Creativity // October 07 2013

    Some tips from Shakespeare to navigate the tension between “proper language use” and anarchy.  Leveraging Persian “affixal” qualities to make up new words.

  • Vine + Twitter + Word Magnets, Oh, My. // October 07 2013

    Do you want to have more fun with Persian?  By yourself? With the help of the community? You’re in luck!  We live in a world of Persian-English Word magnets PLUS social media!

  • Cyber Fridge // October 07 2013

  • Subconscious Word Recognition // October 07 2013

    The goal of literacy is subconscious word recognition.  If, while you read, you can recognize words as a whole without having to analyze them, you’ve achieved literacy! How can we make this happen?

  • Assimilation Anxiety // October 04 2013

    This site was founded by an Iranian+American who suffers, as many Iranian+Americans do, from Assimilation Anxiety. Luckily, the cure is easy!

  • Two Veins // October 04 2013

    Some Iranian terms (a.k.a. slurs) for dual nationality.

  • What People Are Saying About the Magnets // October 04 2013

    Here are some quotes from people who bought the sets back in the day.  Please add your comments below!

  • Meet Ti-Chey // October 01 2013

    Ti-Chey, aka toxm-e cheshm, the @coolzabAn avatAr.

  • texting fArsi campaign - 10 rules // September 26 2013

    Do the inconsistencies of texted fArsi annoy you? These ten quick rules simplify Persian texting and make it accessible to a global audience.

  • The Buddha on the Benz // September 25 2013

    Buddha, Benz and Being: Let the Buddha take you on a ride with all six Persian vowel sounds.

  • Vowels // September 25 2013

    Good news and bad news about Persian vowels.  Good news:  There are only six vowel sounds!  Bad news:  You only spell out half of them.  That’s right. Hlf f thm.  Th thr hlf dn’t shw.  You have to guess which vowel sound will be there in the word.

  • Thank You // September 25 2013

    You are awesome!

  • Robots v. the Right to Remain Silent // July 12 2013

    Sim Sensei says, “Your answers are totally confidential.  Are you OK with this?”

  • Killer Robots v. Free Speech // July 11 2013

    Daniel Suarez’ TED Talk explains how the rise of autonomous robotic weapons threaten free speech.

  • Grammar Guide // June 25 2013

    We have decoded the Persian language and reduced it to one glorious, concise pamphlet.

  • Tu Quoque - You too! - و شما نیز همچنین // June 25 2013

    “Tu Quoque” (pronounced too ko kay) means “you also” in Latin.

  • Free Speech Word Magnets // June 25 2013

    Join the team to bring the Free Speech (aka “Where’s the Coup?”) Word Magnets to life.

  • ezAfe // June 25 2013

    In our transliterations on this website, you will often come across an (e) or (ye).  These are in parenthesis to represent the sound of the “ezafe”.

  • Word Order - SOV // June 24 2013

    Persian word order is different from English in two ways.  First, the modifier comes before the word it modifies (“shoes red”).  Second, the sentences follow a Subject, Object, Verb (SOV) order.  “Sara shoes wore.”

  • Persian aka fArsi // June 24 2013

    You say potato, I say sibzamini.

  • Read Persian From Right to Left // June 24 2013

    Persian is a right to left language, like Arabic and Hebrew.  Think about it: !tfel ot thgir daer uoY

  • Semi Cursive Script // June 24 2013

    You can read Persian today.  At first it seems intimidating, but the code is easy to crack.  Read right to left; only 32 letters, and a simple semi-cursive script.  Check it out! One post explains ALL!

  • Alphabet Card // June 24 2013

    Everything you need to know to start bonding with the Persian alphabet!

  • Sentences with Pleasantries Magnets // June 24 2013

    Behold, some unworthy sentences we made with the Persian English Word Magnet Pleasantries kit.

  • Pleasantries - تعارف // June 24 2013

    The Pleasantries kit (a.k.a. t’Arof) (a.k.a. تعارف) features over 600 Persian words of desperate supplication and inverted one-upmanship. Millions of possible self-sacrificing sentence combinations. The words are on magnetic word tiles.

  • Sentences with Courtship Magnets // June 24 2013

    What sentences can you make with the Persian English Word Magnet Courtship kit?

  • Magnet FAQs // June 24 2013

    The FAQs on Persian-English Word Magnets.

  • Courtship - خواستگاری // June 24 2013

    The Courtship kit (a.k.a. xAstegAri) (a.k.a. خواستگاری) features over 600 Persian words of love, passion and insanity including particles, suffixes and prefixes for grammatical accuracy. Millions of romantic and inappropriate sentence combinations possible.

  • Persian Transliteration Simplified // June 22 2013

    Our transliteration method, and our plan for texting domination.

  • Sentences with Standard Magnets // June 12 2013

    Check out some sentences we made using the Persian-English Word Magnet Standard kit and see how things get lost (and found) in translation.

  • Standard - متداول // June 12 2013

    The Standard (a.k.a. “motedAvel”) magnet kit has over 600 Persian words on magnetic tiles with English on the back! Great for all ages! The perfect gift for everyone on your Nowruz list.

  • Let’s get Simorqanized! // June 11 2013

    In which we coin a new word to bring together a mythic tale and community organizing.

  • Persian-English Word Magnets // June 04 2013

    Persian-English Magnetic Word Play kits will help you bond with the Persian (a.k.a. Farsi) language. The kits are fun and educational and spark creativity! They are great for any level of language ability. Each kit has different words chosen around a theme.

  • Sold out! // August 09 2010

    sharmande-am! We appear to be out of magnets.

اندک اندک جمع مستان میرسند