Creativity
Oct 07, 2013Some tips from Shakespeare to navigate the tension between “proper language use” and anarchy. Leveraging Persian “affixal” qualities to make up new words.
Some tips from Shakespeare to navigate the tension between “proper language use” and anarchy. Leveraging Persian “affixal” qualities to make up new words.
We have decoded the Persian language and reduced it to one glorious, concise pamphlet.
In our transliterations on this website, you will often come across an (e) or (ye). These are in parenthesis to represent the sound of the “ezafe”.
Persian word order is different from English in two ways. First, the modifier comes before the word it modifies (“shoes red”). Second, the sentences follow a Subject, Object, Verb (SOV) order. “Sara shoes wore.”